Topmen, your handling of the sheets to be lubberly and un-navylike, until the signal to spill the wind from our sails.
Gabbieri, manovrate le scotte in modo goffo, come se non foste marinai e al segnale sventate tutte le vele.
Not if you don't get the signal.
Non se non ricevi un segnale.
But, yeah, that was the signal.
Ma, si, quello era un segnale.
When I got the signal, I got the call.
E quando è tomato ho avuto la chiamata.
That's the signal that hacked our network.
È il segnale della manomissione della nostra rete.
Looks like there's a message embedded in the signal.
C'è un messaggio incorporato nel segnale.
Well, I've gotten the signal from my wife that enough is enough.
Mia moglie mi sta facendo cenni per dirmi che può bastare così.
There's high background interference, but the signal is clear enough.
Ci sono forti interferenze, ma il segnale è abbastanza chiaro.
That's why no one picked up the signal until now.
Motivo per cui nessuno aveva captato il segnale finora.
I had the office try and triangulate the signal, but it's either off or dead.
Ho fatto rintracciare il segnale dall'ufficio, ma o e' spento o non e' raggiungibile.
Frank, do you know where the signal is taking you?
Frank, sai dove ti sta portando il segnale?
Maybe something's wrong with the signal.
Magari ci sono dei problemi col segnale.
If you temporarily lose GPS signal, for example, because buildings block the signal, Suunto Ambit2 R is able to continue showing accurate speed readings with the help of the GPS calibrated accelerometer.
Se si perde temporaneamente il segnale GPS, come ad esempio può accadere in prossimità di grandi edifici, Suunto Ambit2 R è in grado di continuare a fornire dati di velocità precisi grazie all'accelerometro calibrato GPS.
When I give the signal, hit them in the night.
Quando daro' il segnale attaccateli di notte.
When Mance gives the signal and we hit Castle Black, we won't be banging on drums to let them know we're coming.
Quando Mance ci dara' il segnale, attaccheremo il Castello Nero. Non batteremo i tamburi per fargli sapere che stiamo arrivando.
Leave a message after the signal.
Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico.
After activating the compass, the watch starts searching for a GPS signal and displays GPS found after acquiring the signal.
Dopo l'attivazione della bussola, l'orologio inizia a ricercare il segnale GPS e indica quando il segnale viene acquisito.
Mother, please track the signal to its source.
Mamma, per favore traccia il segnale alla sua fonte.
We just have to follow the signal to the power source.
Non ci resta che seguire il segnale fino alla sorgente di energia.
Then why is the signal an animal noise?
Allora perché il segnale è il verso di un animale?
If Snow's watching this, maybe he'll let the signal in, if he sees me.
Se Snow sta guardando, forse non tagliera' il segnale, se mi vede.
We lost the signal, but we're on our way.
Abbiamo perso le tracce, ma stiamo seguendo una pista.
Did my hardware pick up the signal that triggered it?
Ho registrato il segnale che l'ha fatto scattare?
We're gonna break the chain, stop the signal.
Spezzeremo la catena e interromperemo il segnale.
The signal for the attack will be a bonfire.
Il segnale per l'attacco sara' un falo'.
And when we give the signal, bring us back down.
E quando ti diamo il segnale, ci fai scendere.
If the signal's coming from here, then...
Se il segnale proviene da qui, allora...
But let me reassure you, the signal he broadcast... is being handled.
Ma voglio rassicurarvi. Il segnale che ha trasmesso è sotto controllo.
The signal has to be coming from somewhere.
Il segnale avrà pure una fonte.
So the signal was coming from this ship.
Quindi il segnale proveniva da questa nave.
We haven't traced the signal to an address yet, but it's coming from the Highgate region of North London, and the information concerns the activities of SOE circuits in France.
Non abbiamo ancora ricondotto il segnale a un indirizzo, ma proviene dal distretto di Highgate a nord di Londra e le informazioni riguardano le attività dei circuiti dell'SOE in Francia.
The signal's coming from this way.
Il segnale viene da questa parte.
These are the codes for the signal.
Questi sono i codici per il segnale.
You stay up here on the ridge, and if anything goes wrong, you give the signal.
Resterai sulla collina e se qualcosa va storto, ci darai... il segnale.
If I give the signal, my guys will open up on your civilians.
Se do il segnale, i miei apriranno il fuoco sui tuoi civili.
We think the signal was triggered when the survivor exited the craft.
Pensiamo che il segnale sia stato attivato quando il sopravvissuto sia uscito dalla navicella.
Every 24 hours, our station in Hawaii will transmit a signal to Landsat 7, our deep orbiting satellite, which will amplify and relay the signal to our targeted planet which is, rather grandly, entitled Planet G.
Ogni 24 ore, la nostra centrale alle Hawaii trasmetterà un segnale a Landsat 7, il nostro satellite più lontano, il quale amplificherà e inoltrerà il segnale al pianeta individuato, forse quello " giusto" e chiamato pertanto " Pianeta G".
When Silver hears the signal, he clears his mind, he concentrates, whatever the fuck, when he thinks he knows the answer, he presses the corresponding number he think the guy has sent.
Quando Silver sente il segnale, sgombra la mente, si concentra, qualsiasi cazzo di cosa sia, quando pensa di sapere la risposta, preme il numero che corrisponde a quello che pensa che il tipo abbia inviato.
Silver just has to know where the second hand is when he hears the signal and translate it to the position.
Silver deve solo sapere dov'è la lancetta dei secondi, quando sente il segnale e tradurla nella posizione.
Cut me in half and I won't be able to give the signal.
Tagliatemi in due e non potro' dare il segnale.
This is where the signal originates.
Qui e' da dove proviene il segnale.
No, the signal's still active, and the 911 call said the explosion was underground, remember?
No, il segnale e' attivo. La chiamata al 911 diceva che l'esplosione era sotterranea, ricordi?
The receiving side of the radio frequency adjustment scheme is more complex, and the transmission rate is limited in the signal rate, but it has the advantage of transmitting multiple signals simultaneously.
Il lato ricevente dello schema di regolazione della frequenza radio è più complesso e la velocità di trasmissione è limitata nella velocità del segnale, ma ha il vantaggio di trasmettere più segnali simultaneamente.
Okay, so there is a feedback signal that vetoes the signal of the mirror neuron preventing you from consciously experiencing that touch.
Ok, cosi c'e' un segnale di ritorno che blocca il segnale dei neuroni specchio impedendo l'esperienza consapevole del contatto.
4.0716738700867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?